绍兴翻译日记

绍兴翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 大师的教书生活:鲁迅寂寞的教书生涯 外商遗失70万元现金义乌的哥拾获归还 »

日中文化交流会举行首届成果报告会

  国际在线报道(记者 张国清):据《日本侨报》报道 9月10日,日本侨报社创办的日中文化交流会在东京池袋举行首次成果报告会,以纪念该会成立三个月并祝贺该会中方会长、中国国画大师安云霁率团访日。

  日中文化交流会6月15日在北京举行隆重的成立仪式以后,开展了丰富多彩的文化交流活动。在10日举行的成果报告会上,20名活跃在日中文化交流第一线的日中人士介绍了各自的成果。

  日本著名书法家、日中文化交流会日方会长冢越诚首先向与会人员介绍了率团参加北京成立仪式的情况,汇报了与中国文化、艺术、新闻界交流的成果,还披露了日中文化交流会日方正在组织的多项日中文化交流活动内容。

  日本梁祝文化研究所所长渡边明次介绍了他的中文版梁祝研究论文被收入中国中华书局出版的《梁祝文库》的情况。三年来,渡边明次撰写、翻译出版了“梁祝三部曲”——《梁祝故事真实性初探》、《梁山伯与祝英台》、《梁祝的传说》,2008年3月又出版了厚达500多页的《孟姜女口承传说集》,首次详细地介绍了中国各地有关孟姜女哭长城的民间传说。渡边明次钟情“中国爱情故事”的精神,受到中日两国的广泛好评。

  原日本共同通讯社记者古野浩昭在成果报告会上介绍了他在绍兴留学和中国结下不解之缘的经过。古野浩昭和渡边明次一样,从留学生用的中文课本知道了梁祝爱情故事,感动不已。特别是读到渡边翻译出版的“梁祝三部曲”以后,喜欢演戏的古野硬是把梁祝故事改编成为日文戏剧。古野介绍说,他的留学成果之一《绍兴日记》和日文版《梁祝》剧本,将于10月底由日本侨报社出版,戏剧《梁祝》预定明年在日本公演。

  日本漫画学院院长木村忠夫在会上介绍了他们和中国进行漫画交流,特别是培养中国青年漫画家的情况。日本I.P.R社长山琦百合子女士介绍了她的中国旅游感想以及通过网络传播中国文化的体会。

  日中文化交流会创办人、日本侨报社总编辑段跃中致词说,日中文化交流会立志于促进中日民间的文化交流,以此推动两国人民的相互理解,今后将轮流在东京和北京举行成果报告会,并且通过网络等媒体广泛报道交流成果,为中日两国的世代友好作出贡献。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 绍兴翻译公司

Copyright sxfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.