绍兴翻译日记

绍兴翻译行业交流,谢谢您的参与使用

谈谈采访名家的基本功

作为全国历史文化名城,绍兴城市规模不大,但名气不小,近些年来名家来做客的不少,绍兴媒体也有幸一次次得到当面采访的机会。就拿文学名家来说,最近就有诺贝尔文学奖得主、土耳其当代著名小说家帕慕克。  说起名家采访,比起国内知名大报的专职记者,我并不算有太多实战经验,但“纸上工夫”是下了不少的,几年来我仔细阅读过数百篇名家的专访报道。单就帕慕克专访报道之前,我就阅读了文汇报、北京青年报、南方周末等媒体上先期刊发的15篇长篇专题类报道。因为,帕慕克这次来华游历了北京、上海、杭州、绍...

中国翻译行业缺乏专业化管理 市场混乱

翻译行业在我国是一个不算成熟的行业。翻译也是近几年才被认为是一个职业,而几年前人们在求职招聘或者行业发布的网站上都找不到作为一个独立分类的“翻译”行业。大多数人,乃至主流行业如房地产、汽车、新闻媒体、石化、工程业界的资深人士对翻译行业也所知甚少。 就此记者采访了某文化传播有限公司高级译审Samantha, 她跟记者分享了对这一国内新兴行业的了解和分析。  翻译作为一种专业服务,与法律咨询、财务咨询、广告服务一样,源于企业在经营和发展过程中产生的特定需求—&md...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright sxfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.